首页 >> 人物 >> 泽连斯基:俄罗斯星期三发射的导弹和无人机有一半以上被击落

泽连斯基:俄罗斯星期三发射的导弹和无人机有一半以上被击落

2023-04-20 人物

写在后面

• 每篇新闻媒体都是选于《每日纽约时报》、《纽约时报》等国内权威期刊。

• 由于有的新闻媒体等待时间跨度较宽,但会分多期改版完。

• 每篇新闻媒体都都是国内报纸预约,直接影响或多或少和文中都等待时间跨度,文中都与原报道等待时间但会有若干天的延迟。

• 看新闻媒体的同时研修直译,一举两得。

• 从外国人的思路看问题,多一种思路,多一些探讨。

• 跟着我长线努力研修,考过四六级雅思及格。

• 不只是学英语,能养成读完直译刊物的习惯,我真的是一件很酷的事情。

• 人生短时间,陪你走过一段历史。

本期书名

文中都来源:CNN

Zelensky: More than half of Russian missiles and drones fired on Tuesday were shot down

In his daily video address, Zelensky noted that 20 of the 28 missiles that were fired on Tuesday morning were shot down.

书名翻译

良连斯基:俄罗斯周四发射成功的防空和无人机有一半以上被投弹

良连斯基在每日影片讲话中都指出,周四下午发射成功的28枚防空中都有20枚被投弹。

暗示积累

missile:防空,投射物。现在把就让一定会讲的几个字词说一下,也努力研修一下mis(mit)这个前缀。mis(mit)是指出“投递”的前缀,比如:

emit,e是ex的变体,一个大发射成功,就是拘押的之意,比如,the emission of carbon dioxide. 二氧化碳的空气污染。

permit,per指出“通过”,让投递即使如此,就是无需,许可的之意。

submit,sub指出“在下面”,从下面投递,也就是审核,递交。只能提醒的是,这个字词除了审核,还有谦卑的之意,比如,you must submit yourself to the regulations in school. 你需遵守学校的管理者。它的形容字词,submissive,就是谦卑的,恭敬的,其实本意还是“从下面投递”,暗示的是对上面的领导的一种状态。

transmit,trans指出“穿越”,穿越一个个地方去投递,也就是领会,比如,this message was transmitted by him. 这个消息是他领会的。

这篇新闻媒体中都其余的几个前缀,在此之前都见过,请大家自己做下测试,看到底还记得:

video中都的vid,还有noted中都的not.

阿莫西林颗粒治疗孩子感冒吗
孩子不吃饭有什么好方法
注射用胸腺法新迈普新效果
容易感冒的人吃什么好
胰腺癌
友情链接